Gracias por tu “Opinión personal” Cristi Fabre del blog En el mundo de la fantasia – por esta magnífica reseña 53. Reseña Toma mi mano de Miren Palacios .
Realmente es más de lo que puedo esperar, saber que lo has leído y disfrutado ya es cumplir con creces lo que desea cualquier escritor. En mi caso que soy muy novata en este campo, tu opinión me ayuda y me estimula para continuar por este paisaje lleno de versos, poemas y relatos.
Un lujo que tus seguidores puedan saber más del poemario y de mi persona.
Espero que tu recomendación del mismo y valoración hagan que día a día sea más conocido y apreciado.
Gracias y un beso.
Este blog en general es un lugar de encuentro, donde además de lo relacionado con las obras de la autora de este blog, también tendrán cabida las reseñas de otros libros. Se realizarán publicaciones de diferentes editoriales, eventos culturales, etc. Y un espacio de entrevistas a artistas de todas las disciplinas. Podéis encontrar los libros en cualquier librería, y también a través de internet. Con dedicatoria, por favor, poneos en contacto conmigo en: www.mirenepalacios.net Un abrazo.
lunes, 12 de marzo de 2012
Toma mi mano, reseña en el blog En el mundo de la fantasia.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
¡Hola!:
ResponderEliminarSomos de Casa del Libro de Hermosilla, estamso encantados de que vengas a presentar tu libro:
aquí tenemos puesto el cártel de la presentación http://www.facebook.com/events/265003203581106/?ref=ts, por si quieres compartirlo (bueno, creo que ya lo he hecho yo)
No sabíamos que tenías un blog, lo anunciaremos por Twitter y facebook, para quien quiera saber más del libro
Nos vemos el próximo Viernes.
Un saludo:
Fran
Hola, gracias por vuestra amabilidad. El placer es mío de ir a Casa del Libro de Hermosilla, tenía ganas de compartir el poemario en Madrid y que mejor que en una librería emblemática como la vuestra.
ResponderEliminarNos vemos el viernes. Un abrazo.
El poemario de Miren 'TOMA MI MANO' tiene una ventaja mucho más especial y logró o sea mereció el éxito en casi todo el mundo. En Egipto, estoy encargado de traducirlo al árabe y publicarlo también, a pesar de tantos obstáculos que de vez en cuando me enfrentan. La importancia del libro reside en sus temas, ideas y el disfrute total de lectura, la profundidad de sentido bien notable en su estilo.
ResponderEliminarLa poetisa ha vivido dos etapas bien diferentes y relacionados entre sí; la primera de la formación poética en su molde familiar. En la segunda, adopta un estado sentimental en la que logró cambiar su vocabulario, su actitud de poetisa cuidando muy bien la aparente selección de sus versos para llegar a un perfecto talento de expresarse poéticamente. 'TOMA MI MANO' se considera un punto de partida en la poesía española contemporánea, un reflejo muy sencillo del desarrollo continuado en la forma y contenido de escritura poética en casi toda España.
MOHAMMAD M. OTHMAN
Titular de lingüistica espanola
Facultad de letras
El Cairo-EGIPTO
Gracias amigo Mohammad M. Othman, por tus palabras. Tu opinión me estimula y ayuda a seguir en este mundo de los versos y las rimas.
ResponderEliminarSabes que te ayudaré en todo lo que necesites y precises para que puedas publicar en árabe el poemario Toma mi mano, como es tu deseo y que comparto porque no existe impedimento en el mundo que frene a la palabra.
Que importa el idioma¡¡¡¡¡.
Un beso